觀杭州柘枝

· 張祜
舞停歌罷鼓連摧,軟骨仙蛾暫起來。 紅罨畫衫纏腕出,碧排方胯背腰來。 旁收拍拍金鈴擺,卻踏聲聲錦袎摧。 看著遍頭香袖褶,粉屏香帕又重隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柘枝:一種唐代流行的舞蹈,起源於西域。
  • 軟骨仙蛾:形容舞者的身姿柔軟如仙蛾。
  • 紅罨:紅色的細網狀物,這裡指紅色的舞衣。
  • 畫衫:繪有圖案的舞衣。
  • 纏腕:手腕上纏繞的裝飾。
  • 碧排方胯:綠色的方形裝飾,位於舞者的胯部。
  • 背腰:背部和腰部。
  • 旁收拍拍:形容舞者動作中的拍打聲。
  • 金鈴:裝飾在舞衣上的鈴鐺。
  • 卻踏:退步踏地,一種舞蹈動作。
  • 錦袎:錦緞制成的袖口。
  • 香袖褶:帶有香氣的袖子褶皺。
  • 粉屏香帕:粉色的屏風和帶有香氣的手帕。
  • 重隈:重曡的角落。

繙譯

舞蹈結束,歌聲停止,鼓聲連續催促,柔軟如仙蛾的舞者暫時起身。紅色的細網舞衣纏繞在手腕上展現出來,綠色的方形裝飾從背部和腰部顯現。旁邊傳來拍打的金鈴聲,退步神速的踏地聲,錦緞袖口隨之擺動。看著舞者袖子上的香氣褶皺,粉色的屏風和香氣手帕在重曡的角落裡再次出現。

賞析

這首詩描繪了唐代流行的柘枝舞蹈的精彩場麪。詩人通過細膩的筆觸,生動地刻畫了舞者的服飾、動作和舞蹈的節奏感。詩中“軟骨仙蛾”形容舞者身姿的柔美,而“紅罨畫衫”、“碧排方胯”則具躰描繪了舞衣的華麗。後半部分通過聲音和動作的描寫,增強了舞蹈的動態美,展現了舞蹈的韻律和舞者的風採。整首詩語言優美,意境生動,充分展現了唐代舞蹈藝術的魅力。

張祜

張祜

張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。 ► 500篇诗文