(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋曹:古代官署名,這裏指高級官署。
- 儒客:指文人、學者。
- 公廳:官府的辦公場所。
- 野僧:指在野的僧人,即不隸屬於官方寺廟的僧侶。
- 裁書榭:指書寫文書的亭臺。
- 冰膠筆:形容筆墨凍結,難以書寫。
- 養藥堂:指種植藥材的場所。
- 蘚惹鞋:蘚苔沾溼了鞋子。
- 幢節:指官員的儀仗,象徵着權力和地位。
- 高愜:非常滿足,滿意。
翻譯
我一生擁有安定國家的策略,因此離開高級官署,追求更高的地位。 戰艦上容許文人安睡,官府裏只與野僧共齋。 在書寫文書的亭臺上,筆墨凍結難以動筆;在種植藥材的堂屋深處,蘚苔沾溼了鞋子。 直到門前出現官員的儀仗,我才感到非常滿足,這正是聖明君主所期望的。
賞析
這首詩描繪了詩人張蠙對自己政治才能的自信以及對未來仕途的憧憬。詩中,「平生爲有安邦術」一句,直接表達了詩人的政治抱負和自信。後文通過對比戰艦上的儒客與公廳中的野僧,以及裁書榭與養藥堂的景象,展現了詩人對清靜生活的嚮往和對繁瑣政務的厭倦。最後,詩人期待門前出現幢節,表達了他對得到君主賞識和重用的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜的內心世界和對未來的美好憧憬。