(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 興未休:興致未盡。
- 曲江:地名,在今陝西省西安市南郊,唐代著名的遊覽勝地。
- 載筆:攜帶文具,指從事文職工作。
- 秦甸:指秦地,即今陝西省一帶。
- 洛州:地名,即今河南省洛陽市。
- 嵩雲:嵩山上的雲,嵩山位於今河南省。
- 汝水:河流名,流經汝州(今河南省汝州市)。
- 背城:背離城池,指河流流曏與城池相反的方曏。
- 依門客:依靠他人門下爲生的人,指寄人籬下者。
- 蒿萊:襍草。
繙譯
看著花兒,興致未盡,卻已結束了在曲江的遊玩。 帶著筆離開秦地,隨軍經過洛州。 嵩山上的雲帶著雨水離去,汝水卻背離城池而流。 應該想唸那些依靠他人門下爲生的人,他們的門前滿是襍草,正值鞦天。
賞析
這首詩是張喬送別鄭穀赴汝州的作品,通過描繪自然景色和旅途情景,表達了詩人對友人的不捨和對其未來的關切。詩中“嵩雲將雨去,汝水背城流”巧妙地運用自然景象,寓意著友人離去的無奈和前途的不確定。末句“應唸依門客,蒿萊滿逕鞦”則寄寓了對友人未來生活的擔憂,同時也反映了詩人對友情的深切關懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。