雒中寒夜姚侍御宅懷賈島

· 馬戴
夜木動寒色,雒陽城闕深。 如何異鄉思,更抱故人心。 微月關山遠,閒階霜霰侵。 誰知石門路,待與子同尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雒陽:即洛陽,今河南省洛陽市。
  • 城闕:城門兩邊的樓觀,這裏指城池。
  • 異鄉思:在異鄉的思鄉之情。
  • 故人:老朋友。
  • 微月:指月亮初升,光線微弱。
  • 關山:關隘和山嶺,泛指邊遠地區。
  • 霜霰:霜和霰(xiàn),霰是小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。
  • 石門路:可能指某個具體的地點或道路。

翻譯

夜晚的樹木映襯着寒意,洛陽的城池顯得更加深邃。 在這樣的異鄉,我更加思念家鄉,懷抱着對老朋友的深情。 微弱的月光照在遙遠的關山之上,空曠的臺階被霜霰侵襲。 有誰知道那石門的路,我期待與你一同去探尋。

賞析

這首詩描繪了詩人在寒冷的夜晚,身處洛陽,對家鄉和故人的深切思念。詩中「夜木動寒色,雒陽城闕深」以景入情,通過夜晚的寒意和洛陽城池的深邃,表達了詩人的孤獨和寂寞。後句「如何異鄉思,更抱故人心」直接抒發了對家鄉和故人的思念之情。詩的結尾「誰知石門路,待與子同尋」則展現了詩人對未來的期待,希望與故人共同探尋未知的路途,寄託了對友誼和未來的美好願望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人深沉的思鄉之情和對友情的珍視。

馬戴

馬戴

馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。 ► 174篇诗文