西良容倫饋荔枝非桂州本色戲以是詩

口溢桂州漿,眼定西良色。 我是荔枝仙,何人解漫得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 口溢:口中充滿。
  • 桂州漿:指桂州產的荔枝汁液。
  • 眼定:眼睛注視,形容專注。
  • 西良色:西良產的荔枝的顏色。
  • 荔枝仙:比喻對荔枝有深厚情感的人。
  • 何人解漫得:有誰能夠隨意得到。

翻譯

口中充滿了桂州荔枝的甘甜汁液,眼睛專注地凝視着西良荔枝的鮮豔顏色。 我自稱爲荔枝的仙人,有誰能夠輕易地得到這樣的美味呢?

賞析

這首詩通過對比桂州和西良的荔枝,表達了詩人對荔枝的深厚情感和對其獨特風味的讚美。詩中「口溢桂州漿,眼定西良色」描繪了荔枝的美味和色彩,而「我是荔枝仙,何人解漫得」則展現了詩人對荔枝的獨佔欲和珍視之情。整首詩語言簡練,意境生動,充分展現了詩人對荔枝的熱愛和珍視。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文