泗上書懷

· 袁凱
爲客山川遠,封侯歲月遲。 後生方爾汝,吾輩復驅馳。 豈是逢迎倦,深知氣力衰。 還將歸老意,先報白鷗知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泗上:地名,今江蘇泗洪一帶。
  • 封侯:指獲得官職或榮譽。
  • 後生:年輕人。
  • 爾汝:你們。
  • 驅馳:奔走效力。
  • 逢迎:迎合,討好。
  • 氣力:體力,精力。
  • 歸老:退休養老。
  • 白鷗:一種水鳥,常用來象徵隱逸的生活。

翻譯

我爲了客居他鄉,跋涉在遙遠山川之間, 封官進爵的歲月似乎總是來得遲緩。 年輕人正在你們的世界裏奮鬥, 而我們這些老輩人仍在奔波勞碌。 並非是因爲厭倦了迎合世俗, 而是深知自己的體力和精力已不如從前。 我心中懷抱着退休養老的意願, 首先想要告訴那些自由飛翔的白鷗。

賞析

這首作品表達了詩人袁凱對人生晚年的感慨和對歸隱生活的嚮往。詩中,「爲客山川遠」描繪了詩人漂泊在外的艱辛,「封侯歲月遲」則流露出對功名成就的無奈和期待。後兩句對比了年輕一代的奮鬥與自己這一輩的繼續努力,透露出時光流逝、體力衰退的哀愁。最後,詩人以「歸老意」和「白鷗知」作結,表達了對寧靜隱逸生活的深切渴望,以及對自然和諧的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生晚景的深刻感悟。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文