(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太虛:指太虛上人,詩中的主人公,一位隱居的僧人。
- 石洞:指太虛上人居住的地方,即山中的石洞。
- 孤絕:形容非常孤獨,無人相伴。
- 遠客:遠道而來的客人。
- 攜琴:帶着琴,這裏指客人帶有文藝氣息。
- 乞食:指僧人化緣,即向人乞討食物。
- 莆:一種水生植物,這裏可能指草地。
- 盡日:整天。
- 無言說:沒有言語交流。
- 巖花:山岩上的花朵。
翻譯
太虛上人居住在孤絕的石洞中,很少有人相伴。 一位遠道而來的客人帶着琴來到這裏,恰逢上人乞食歸來。 一片青草地上,四面白雲飄飛。 整日裏沒有言語交流,只有山岩上的花朵落在衣上。
賞析
這首詩描繪了太虛上人隱居生活的孤寂與寧靜。通過「孤絕少人依」、「盡日無言說」等句,表達了上人遠離塵囂、追求心靈清淨的生活態度。詩中的自然景象「一莆青草上,四面白雲飛」以及「巖花落滿衣」則增添了詩意的空靈與超脫,展現了隱士與自然和諧共處的畫面。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對隱逸生活的嚮往與讚美。