社西村

卜築真何意,施爲但自由。 鄉音還社阮,家業且陂頭。 野老眠看客,山童坐飲牛。 無生知樂否,更爲問骷髏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜築:占卜選擇建築地點。
  • 施爲:行爲,所作所爲。
  • 社阮:社,古代鄉村的祭祀組織;阮,可能指阮籍,魏晉時期的文學家,這裏可能指鄉村的音樂或娛樂。
  • 家業:家庭產業。
  • 陂頭:陂,音pō,指堤壩;陂頭,即堤壩的盡頭。
  • 野老:鄉村中的老人。
  • 山童:山中的孩子。
  • 無生:佛教用語,指沒有生命的狀態,這裏可能指死亡。
  • 骷髏:死人的頭骨。

翻譯

選擇建築地點真的有什麼意義嗎?行爲但求自由。 鄉音依舊,社阮之樂,家業就在堤壩的盡頭。 鄉村的老人躺着看着客人,山中的孩子在飲牛。 死亡中知道快樂與否,更應該去問問骷髏。

賞析

這首詩通過描述鄉村生活的場景,表達了詩人對自由生活的嚮往和對生命意義的思考。詩中「卜築真何意,施爲但自由」反映了詩人對世俗束縛的厭倦和對自由的渴望。後文通過描繪鄉村的寧靜生活和自然景象,進一步強化了這種情感。最後兩句「無生知樂否,更爲問骷髏」則深刻地探討了生命的終極問題,即死亡的意義,體現了詩人對生命深層次的思考。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文