(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楞伽(léng jiā):山名,位於今江蘇省南京市。
- 停泓:水流停止,此處指水流平靜。
- 搔首:抓頭,撓發,有所思貌。
- 蒼旻(cāng mín):蒼天,天空。
- 孤月:獨自懸掛在天空的月亮。
- 寒潭影:月光照在寒冷的水潭上形成的影子。
- 髣髴(fǎng fú):彷彿,似乎。
- 靈臺:心靈,心緒。
- 悽清:淒涼而清冷。
翻譯
峽谷中的流水向東奔流不息,怎能得到一片平靜的水域。 我抓頭眺望蒼茫的天空,只見孤月在楞伽山上明亮。 不久,月光照在寒冷的潭水上,彷彿心靈也變得平靜。 懸崖邊傳來飛瀑的聲音,躺在高處感覺異常悽清。
賞析
這首作品描繪了夜晚峽谷中的景象,通過「孤月」、「寒潭影」等意象,營造出一種孤寂而清冷的氛圍。詩中「搔首眺蒼旻」表達了詩人對自然美景的沉思與感慨,而「懸崖聞飛瀑」則進一步加深了這種悽清的感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的深刻感受。
莫與齊的其他作品
- 《 花朝州大夫李公集諸生於燕喜亭論學尋命童子歌鹿鳴賦二首 》 —— [ 明 ] 莫與齊
- 《 花朝州大夫李公集諸生於燕喜亭論學尋命童子歌鹿鳴賦二首 》 —— [ 明 ] 莫與齊
- 《 靜福寒林 》 —— [ 明 ] 莫與齊
- 《 夏日陪範州倅憩北山得月字 》 —— [ 明 ] 莫與齊
- 《 春日遊北山三賢祠寄懷鄭師 》 —— [ 明 ] 莫與齊