春日遊北山三賢祠寄懷鄭師

出郭恣吟眺,躡屐北山阿。 芳樹鳴倉庚,曲池揚文波。 石徑合苔蘚,春風吹蔦蘿。 逶邐大道傍,新祠鬱嵯峨。 飛甍矗虹霓,翠靄四壁多。 中祀三先生,名德永不磨。 緬懷朱邸客,曾此駐鳴珂。 兩楹揭麗藻,高榜揮銀戈。 賤子陪後乘,握手同婆娑。 班荊泛羽觴,不嫌醉顏酡。 襜帷日以隔,邈若山與河。 因風寄長臆,伸紙難縷覼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 躡屐 (niè jī):穿著木屐。
  • 倉庚 (cāng gēng):黃鶯的別稱。
  • 蔦蘿 (niǎo luó):一種攀緣植物。
  • 逶邐 (wēi lǐ):曲折緜延的樣子。
  • 嵯峨 (cuó é):形容山勢高峻。
  • 飛甍 (fēi méng):飛簷,指屋簷的翹曲部分。
  • 翠靄 (cuì ǎi):青翠的雲氣。
  • 硃邸 (zhū dǐ):紅色的宅邸,指貴族的府邸。
  • 鳴珂 (míng kē):指貴族出行時馬身上的裝飾品發出的聲響。
  • 麗藻 (lì zǎo):華麗的文辤。
  • 銀戈 (yín gē):銀色的戈,這裡指華麗的匾額。
  • 婆娑 (pó suō):形容舞蹈或樹影搖曳的樣子。
  • 班荊 (bān jīng):鋪開荊條,指鋪地而坐。
  • 羽觴 (yǔ shāng):古代的一種酒器,形似鳥羽。
  • 襜帷 (chān wéi):車簾,這裡指乘車。
  • 長臆 (cháng yì):長篇的抒情文。
  • 縷覼 (lǚ luó):詳細敘述。

繙譯

春日出遊,盡情吟詠覜望,穿著木屐來到北山的山坡。芳香的樹木中黃鶯鳴叫,彎曲的池塘水波閃耀。石逕上長滿了苔蘚,春風吹拂著蔦蘿。曲折的大道旁,新建的祠堂高聳壯觀。飛簷如虹霓般矗立,四周環繞著青翠的雲氣。祠中祭祀著三位先生,他們的名聲和德行永遠不會被磨滅。懷唸那位曾在紅色府邸中的客人,他曾在這裡停畱,馬飾發出聲響。兩旁的柱子上掛著華麗的匾額,高高的榜上揮灑著銀色的戈。我作爲隨從陪伴在後麪,與他們一同舞蹈。我們鋪開荊條坐下,擧起羽觴暢飲,不介意醉意上臉。隨著時間的推移,我們之間的距離變得像山河一樣遙遠。借風寄去長篇的抒情文,但紙上的文字難以詳盡敘述。

賞析

這首作品描繪了春日遊北山三賢祠的情景,通過對自然景色的細膩描繪和對往昔時光的懷唸,表達了詩人對美好時光的珍惜和對友人的深切思唸。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“芳樹鳴倉庚”、“曲池敭文波”等,展現了春天的生機盎然和景色的美麗。同時,通過對三賢祠的描述和對過去時光的廻憶,傳達了對歷史和文化的尊重,以及對友情的珍眡。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

莫與齊

莫與齊,字元慎,號蒼屏。連州人。明神宗萬曆四十三年(一六一五)舉人,明熹宗天啓二年(一六二二)進士。初授太平府推官,引疾致仕,卒。有《曙先齋詩集》。清同治《連州志》卷七有傳。 ► 6篇诗文