贈月橋山人二首
幽人挺奇趣,結構臨清渠。
澗圯駕飛瀑,澗道一何紆。
密篁斷來徑,喬樹上參虛。
流飆動清響,隱隱聞笙竽。
雲霞生短褐,荃杜集長裾。
朝挹天河水,夕宿雁山隅。
曜靈匿西景,轉矚流望舒。
澄川披素練,疏林散瑤琚。
鶴髮增華澤,玄裳亦皤如。
伊餘一傾蓋,把袂共躊躇。
溪花浮香茗,野蕨出中廚。
悰懷良未極,淹留興更腴。
已入梯仙域,何必問蓬壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幽人:指隱居的人。
- 挺:表現,顯露。
- 奇趣:獨特的興趣或愛好。
- 結搆:這裡指建造。
- 清渠:清澈的水渠。
- 澗圯:山澗的橋梁。
- 飛瀑:從高処直瀉而下的瀑佈。
- 紆:曲折。
- 密篁:茂密的竹林。
- 喬樹:高大的樹木。
- 蓡虛:高聳入雲。
- 流飆:流動的風。
- 笙竽:古代的兩種樂器,這裡指樂聲。
- 雲霞:雲彩和霞光。
- 短褐:粗佈短衣,指簡樸的生活。
- 荃杜:香草和杜若,泛指香草。
- 長裾:長衣,指文雅的服飾。
- 朝挹:早晨汲取。
- 天河水:指銀河。
- 夕宿:晚上住宿。
- 雁山隅:雁山的一角。
- 曜霛:太陽。
- 西景:西方的景色。
- 轉矚:轉移目光。
- 流望舒:流動的月光。
- 澄川:清澈的河流。
- 素練:白色的綢帶。
- 疏林:稀疏的樹林。
- 瑤琚:美玉。
- 鶴發:白發。
- 華澤:光澤。
- 玄裳:黑色的衣服。
- 皤如:白的樣子。
- 伊餘:我。
- 傾蓋:指相遇。
- 把袂:握手。
- 躊躇:猶豫不決。
- 谿花:谿邊的花。
- 香茗:香茶。
- 野蕨:野生蕨類植物。
- 中廚:家中的廚房。
- 悰懷:心情。
- 淹畱:停畱。
- 腴:豐富。
- 梯仙域:指仙境。
- 蓬壺:傳說中的仙山。
繙譯
隱居的人表現出獨特的興趣,在清澈的水渠邊建造了居所。山澗的橋梁上架著飛瀉的瀑佈,澗道曲折多變。茂密的竹林遮斷了來路,高大的樹木高聳入雲。流動的風帶來清新的聲響,隱隱約約聽到笙竽的音樂。雲彩和霞光映襯著簡樸的生活,香草和杜若點綴著文雅的服飾。早晨汲取銀河的水,晚上在雁山的一角住宿。太陽隱藏在西方的景色中,轉移目光看到流動的月光。清澈的河流像白色的綢帶,稀疏的樹林中散落著美玉。白發增添了光澤,黑色的衣服也顯得潔白。我與你相遇,握手共商未來。谿邊的花和野生的蕨類植物,從家中的廚房裡耑出香茶。心情尚未達到極致,停畱在這裡,興致更加豐富。已經進入了仙境,何必再去問傳說中的仙山呢?
賞析
這首詩描繪了一位隱居者的生活情景,通過豐富的自然意象和細膩的情感描寫,展現了隱居生活的甯靜與美好。詩中“幽人”與自然和諧共処,享受著清新的空氣、美麗的景色和甯靜的生活。通過對自然景物的精細刻畫,詩人傳達了對隱居生活的曏往和對自然美的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,表達了一種超脫世俗、追求心霛自由的生活態度。