(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攬山:指山中。
- 玉樹:比喻才德出衆的人。
- 碧雲:青雲,比喻高遠。
- 冬酒:冬季釀製的酒。
- 鬆徑:松樹間的小路。
- 山靈:山中的神靈。
- 竹齋:指隱居的地方,也可能是指某人的居所。
翻譯
白天裏有人呼喚,聲音在翠綠的山崖間迴盪,是誰家的才德之士被埋沒在這青雲之下。 可能是有人在冬天釀酒,開闢了通往松林的小徑,山中的神靈或許會因此而怨恨那個隱居的竹齋。
賞析
這首詩通過描繪山中的景象,表達了對隱居生活的嚮往和對才德之士被埋沒的同情。詩中「白日傳呼攪翠崖」描繪了山中的寧靜被打破的情景,而「誰家玉樹碧雲埋」則隱喻了才德之士的不得志。後兩句「只疑冬酒開鬆徑,定有山靈怨竹齋」則通過想象,表達了對隱居生活的渴望和對山中神靈的敬畏。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。