所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 映山映水:形容菊花在山水間盛開,與自然景色相映成趣。
- 殺儂:這裡的“殺”是古漢語中的一個詞,意爲“極”,表示程度之深;“儂”是方言中的“我”。
- 冷香:指菊花的香氣,因其香氣清冷而得名。
- 帽簷風:指風吹過帽簷,這裡用來形容風輕柔而不斷。
繙譯
菊花在山水間盛開,與自然景色相映成趣,衹有兩三叢,但足以讓人心生喜愛。我將其移植到山亭之上,更是愛不釋手。菊花的清冷香氣千古不絕,如同長官頭上帽簷下不斷吹拂的輕風。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了菊花在山水間的美麗景象,通過“映山映水”的描繪,展現了菊花的自然之美。詩中“移上山亭愛殺儂”一句,表達了詩人對菊花的深厚情感。後兩句以“冷香”和“帽簷風”作比,巧妙地將菊花的香氣與輕風相聯系,營造出一種清新脫俗的意境,表達了詩人對菊花及其所代表的高潔品質的贊美。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文