九日諸生攜酒飲白沙醉中和答

老病得狂癡,歡呼九日期。 自補登山屐,誰供把酒卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月初九,即重陽節。
  • 登山屐:指登山時穿的鞋。
  • 把酒卮:指手持酒杯。

翻譯

年老多病卻得以放縱狂癡,歡聲笑語迎接重陽佳節。 自己修補好登山的鞋子,誰來爲我舉杯共飲?

賞析

這首作品描繪了詩人陳獻章在重陽節時的情景。儘管年老多病,但他依然保持着樂觀的心態,歡慶節日。詩中「老病得狂癡」一句,既表達了詩人對生活的熱愛,也透露出一種超脫世俗的豁達。後兩句則通過自補登山屐和期待共飲的描寫,進一步展現了詩人對自然和友情的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的積極態度和對美好時光的珍惜。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文