(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 響水橋:詩中提到的橋名,可能因其水聲響亮而得名。
- 蒼龍:古代傳說中的神獸,常用來比喻雄偉或高大的事物。
- 高臥:高高地躺著,形容蒼龍在雲霄中的姿態。
- 驪珠:傳說中的寶珠,這裡比喻水中的波光或水珠。
- 幾曲:幾道彎曲。
- 潺湲:水流聲,形容水聲悅耳。
- 鳳律調:鳳凰的鳴叫聲,比喻水聲悅耳動聽。
- 周道:大道,這裡指橋上的道路。
- 砥:磨刀石,形容道路平坦。
- 馀波:餘波,指水流過橋後的波紋。
- 東下:曏東流去。
- 通潮:與潮水相通。
- 相如筆:指司馬相如的文筆,這裡比喻文採。
- 陞仙:成仙,比喻達到極高的境界或成就。
繙譯
響水橋上響水橋,蒼龍般高臥在雲霄。 半灘水激起驪珠般的水珠碎,幾道彎曲的水聲如鳳鳴般悅耳。 南來的大道平坦如砥,水流東去直通潮汐。 登臨此地,我拿起相如般的筆,從此陞仙之路竟不再遙遠。
賞析
這首作品描繪了響水橋及其周圍的自然景觀,通過蒼龍、驪珠、鳳律等意象,生動地表現了橋下水流的壯觀與悅耳。詩中“周道南來平似砥”一句,既描繪了橋上道路的平坦,也隱喻了詩人內心的平靜與堅定。結尾的“陞仙竟不遙”則表達了詩人對未來美好境界的曏往和自信。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和對未來的美好憧憬。