度梅關

· 陳繗
步出羣峯第一巔,遠瞻碧宇自茫然。 天寒惟有梅含雪,地迥曾無柳帶煙。 愈上愈高知峻絕,漸行漸至可攀緣。 古今過往知多少,一二登臨敢厭頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 度梅關:穿越梅關,梅關是古代一處關隘的名稱。
  • :diān,山頂。
  • :zhān,仰望。
  • 碧宇:bì yǔ,碧空,天空。
  • :jiǒng,遠。
  • 峻絕:jùn jué,極其險峻。
  • 攀緣:pān yuán,攀登。
  • 厭頻:yàn pín,厭倦頻繁。

翻譯

我走出羣山,站在最高的山峯之巔,遠望碧空,感到一片茫然。天氣寒冷,只有梅花含着雪,地勢遙遠,沒有柳樹帶着煙霧。越往上走,越能感受到山峯的險峻,逐漸前行,便可以攀登。古往今來,有多少人經過這裏,我一二人登臨,又怎會厭倦頻繁呢?

賞析

這首作品描繪了作者登上梅關的所見所感。詩中,「步出羣峯第一巔」展現了作者登高望遠的壯闊景象,「天寒惟有梅含雪」則通過梅花含雪的細節,表現了梅關的寒冷與孤寂。後兩句「愈上愈高知峻絕,漸行漸至可攀緣」則表達了攀登過程中的艱辛與成就感。最後,作者通過古今對比,表達了自己對登臨梅關的珍視與不厭其煩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與歷史的敬畏之情。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文