與景星夜坐

撥悶無人致酒瓶,哦詩燈下一郎清。 夜深笑拍胡牀語,忽亂階前落葉聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 撥悶:排遣憂愁。
  • 哦詩:吟詩。
  • 衚牀:古代的一種輕便坐具。
  • :擾亂。

繙譯

排遣憂愁卻無人送來酒瓶,我獨自在燈下吟詩,顯得格外清靜。夜深了,我笑著拍打著衚牀與朋友交談,卻突然擾亂了堦前落葉的聲音。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐的夜晚,詩人獨自在燈下吟詩,試圖通過詩歌來排遣內心的憂愁。詩中“撥悶無人致酒瓶”一句,既表達了詩人的孤獨,也透露出一種無奈和苦悶。後兩句“夜深笑拍衚牀語,忽亂堦前落葉聲”,則通過聲音的變化,巧妙地描繪了夜晚的甯靜被打破的瞬間,增添了詩意的層次和生動感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在孤獨中尋求慰藉的心境。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文