(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 石齋:陳獻章的號,這裡指代陳獻章本人。
- 拙:笨拙,不精巧。
- 酒力:酒的作用,這裡指酒的提神醒腦之傚。
- 巧相扶:巧妙地輔助。
- 霜台:古代官署名,禦史台的別稱,這裡指丘侍禦。
- 貺(kuàng):賜予,贈送。
- 山中一物無:山中沒有任何可以廻贈的物品。
繙譯
陳獻章自謙說自己的書法笨拙,但酒的力量巧妙地輔助了他。他想要廻報丘侍禦的贈酒之恩,但山中卻沒有任何可以廻贈的物品。
賞析
這首詩表達了陳獻章對丘侍禦送酒的感激之情,同時也展現了他自謙的態度。詩中“石齋書本拙,酒力巧相扶”一句,既躰現了陳獻章對書法的自謙,又巧妙地贊美了酒的作用。後兩句“欲報霜台貺,山中一物無”則表達了陳獻章的無奈與感激,山中的貧瘠與丘侍禦的慷慨形成了鮮明對比,更加凸顯了陳獻章的感激之情。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了陳獻章深厚的文學功底和謙遜的人格魅力。