木犀

東風披拂滿林塘,腳債東山也未償。 捫蝨不禁春意動,日華初吐木犀香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 披拂:輕輕地擺動。
  • 林塘:林中的池塘。
  • 腳債:比喻未完成的事務或責任。
  • 東山:山名,這裏可能指具體的山,也可能泛指某個地方。
  • 捫蝨:比喻閒適自在,無所事事。
  • 日華:陽光的光輝。
  • 木犀:即桂花,因其花香而聞名。

翻譯

春風輕輕吹拂,林中的池塘邊,滿是生機。我還有未完成的事務,就像欠了東山一筆債。我閒適地坐着,無所事事,春天的氣息讓我心生動感。陽光剛剛露出它的光輝,桂花已經散發出它的香氣。

賞析

這首詩描繪了春天林塘邊的景象,通過「東風披拂」和「日華初吐木犀香」傳達了春天的氣息和生機。詩中「腳債東山也未償」表達了詩人對未完成事務的憂慮,而「捫蝨不禁春意動」則展現了詩人在春天美景中的閒適與愉悅。整體上,詩歌通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對春天的熱愛和對生活的感慨。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文