雨中偶述效康節

今雨還留舊雨氈,滿襟涼氣似秋天。 偶因門外無來客,得向山中作睡仙。 樽俎喜歡朝暮醉,鶯花撩亂兩三聯。 只消詩酒爲堅壘,肯放閒愁入暮年。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 今雨:指新來的雨。
  • 舊雨:比喻老朋友。
  • 樽俎(zūn zǔ):古代盛酒和盛肉的器具,常用作宴席的代稱。
  • 鶯花:黃鶯和花朵,泛指春天的景色。
  • 撩亂:紛亂,雜亂。
  • 堅壘:堅固的堡壘,比喻堅定的意志或立場。
  • 閒愁:閒散的憂愁。

翻譯

新來的雨依舊停留在老朋友般的舊雨氈上,滿懷的涼意彷彿是秋天的氣息。 偶然因爲門外沒有訪客,得以在山中安然入睡,宛如仙人。 在宴席上,我歡欣鼓舞,朝朝暮暮沉醉其中,黃鶯和花朵在眼前紛亂地綻放,兩三聯詩句隨之而生。 只需以詩酒作爲堅固的堡壘,又豈能讓閒散的憂愁侵入我的晚年。

賞析

這首作品描繪了詩人在雨中的閒適生活,通過「今雨」與「舊雨」的對比,表達了對友情的珍視。詩中「得向山中作睡仙」一句,展現了詩人超脫塵世、嚮往自然的情懷。後兩句則強調了以詩酒自娛、堅守內心寧靜的生活態度,體現了詩人對閒愁的抗拒和對晚年生活的積極態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文