春懷次韻陸放翁

江發溶溶綠,山開面面青。 春風何氣力,吹動綵雲亭。 時物歸春雨,交遊散曉星。 十年江海夢,誰道不曾醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溶溶:形容水流動的樣子。
  • 綵雲亭:彩色的雲亭,這裏可能指亭子在春光中顯得格外美麗。
  • 時物:時令的景物。
  • 交遊:交往的朋友。
  • 散曉星:比喻朋友如晨星般稀少,逐漸散去。
  • 江海夢:比喻漂泊不定的生活或夢想。

翻譯

江水流動着溶溶的綠色,山巒在春風中展現出青翠的面貌。春風有何等的力量,竟能吹動那彩雲般的亭子。時令的景物在春雨中歸位,交往的朋友卻如晨星般漸漸散去。十年的江海漂泊之夢,誰又能說我不曾清醒過呢?

賞析

這首詩描繪了春天的景色,通過江水的綠和山巒的青,展現了春天的生機。詩中「春風何氣力,吹動綵雲亭」一句,運用誇張手法,賦予春風以神奇的力量,增添了詩意。後兩句則轉爲對時光流逝和友人離散的感慨,以及對自己漂泊生涯的反思,表達了詩人對過往歲月的懷念和對未來的不確定感。整首詩情感豐富,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文