(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂楫(guì jí):用桂木製成的船槳,這裏指代船。
- 兩厓(liǎng yá):指兩邊的山崖。
- 掩袂(yǎn mèi):用衣袖遮面,表示悲傷。
- 新棟宇:新建的房屋,這裏指新建的祠堂。
- 舊江山:指過去的江山,即歷史上的國家。
- 二百餘年:指從宋朝滅亡到明朝的時間。
- 閒(xián):同「閒」,閒暇。
翻譯
西風輕拂着桂木船槳,您在兩山之間泛舟。 落日下,您閱讀碑文,船行至中流,悲傷地用衣袖遮面而歸。 新的祠堂留下了您的足跡,而您的名聲卻留在了過去的江山之中。 從宋朝滅亡至今已二百多年,誰又能擁有一日的閒暇呢?
賞析
這首作品描繪了詩人在西風中泛舟於兩山之間的情景,通過「落日看碑」和「中流掩袂」的細節,表達了詩人對歷史的沉思和對逝去時光的哀愁。詩中「新棟宇」與「舊江山」的對比,突顯了時間的流轉與人事的更迭。結尾的「二百餘年下,誰無一日閒」則抒發了對歷史長河中個人命運的感慨,以及對閒暇時光的嚮往。