(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底:何,什麼。
- 黃色眉端動:形容黃希顏眉宇間透露出的神采,暗示其才華橫溢。
- 青雲足下馳:比喻黃希顏前程似錦,如青雲直上。
- 酣世豢:沉醉於世俗的供養之中。
- 國士:國中傑出的人物。
- 醒心期:清醒地期待,指對國家和社會有所期待。
翻譯
北風如注,我們是在何時分別的呢? 你的眉宇間透露出神采,前程似錦,如青雲直上。 孩子們沉醉於世俗的供養,而你這位國士卻清醒地期待着。 江水急速流淌,我在此送別你,並贈你一首詩。
賞析
這首作品是陳獻章贈別黃希顏春試的詩。詩中通過北風雨如注的描繪,營造出一種別離的氛圍。詩中讚美了黃希顏的才華和前程,將其比作青雲直上,同時對比了兒童與國士的不同境界,突出了黃希顏的清醒和期待。最後以江流急速作比,表達了詩人對黃希顏的祝願和不捨之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。