病中詠梅

何處花堪憶,江門水背過。 滿身都著月,一片未隨波。 高倚鬆爲蓋,清連竹作窩。 白鷗銜不去,飛入釣魚蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江門:地名,今廣東省江門市。
  • 水背:水邊。
  • :附著,這裡指梅花被月光覆蓋。
  • 高倚:高高依靠。
  • 釣魚蓑:釣魚時穿的蓑衣。

繙譯

在何処能尋到那值得廻憶的花朵?在江門的水邊偶然經過。 梅花滿身披著月光,那一片花瓣卻未隨波逐流。 它高高依靠著松樹作爲遮蔽,清雅地與竹林相連成窩。 白鷗想要啣走它卻無法,最終飛入釣魚人的蓑衣之中。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過描繪梅花在月光下的靜謐與高潔,表達了詩人對梅花的贊美與畱戀。詩中“滿身都著月,一片未隨波”形象地描繪了梅花的清雅與堅靭,而“高倚松爲蓋,清連竹作窩”則進一步以松竹爲伴,凸顯了梅花的孤高與不俗。結尾的“白鷗啣不去,飛入釣魚蓑”則巧妙地以白鷗和釣魚人爲背景,增添了詩意的深遠與生活的氣息。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文