二十七日立秋夜作

· 陳昂
是夜秋相見,律歸夷則中。 草心蒙白露,衣領受涼風。 舞覺蜻蜓爽,聲添蟋蟀工。 吾其先散發,作賦答天公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夷則:古代十二音律之一,此処指鞦天的音律。
  • 草心:草的中心部分。
  • :覆蓋。
  • 蜻蜓:一種崑蟲,常在水邊活動。
  • :清爽。
  • 蟋蟀:一種崑蟲,夜晚常能聽到其鳴叫。
  • :此処指聲音的工整、和諧。
  • 散發:解開束發,指放松自在的狀態。
  • 作賦:創作詩文。
  • 天公:指天,也泛指自然界。

繙譯

今夜鞦意初現,鞦天的音律歸於夷則之中。草心被白露覆蓋,衣領感受到涼風的吹拂。舞動的蜻蜓顯得更加清爽,蟋蟀的鳴叫聲也更加和諧動聽。我應該先解開束發,放松自在,創作詩文來廻應這自然的變化。

賞析

這首作品描繪了立鞦之夜的自然景象和詩人的感受。通過“草心矇白露,衣領受涼風”等細膩描寫,傳達出鞦夜的清涼與甯靜。詩中“舞覺蜻蜓爽,聲添蟋蟀工”以動襯靜,增添了鞦夜的生動氣息。結尾“吾其先散發,作賦答天公”表達了詩人順應自然、享受鞦意的閑適心境。

陳昂

明福建南靖人,字欽顒。成化間舉人。授太常寺典簿,明飭禮樂,考究律呂,累遷太僕寺少卿。有《法夔遺論》。 ► 63篇诗文