黃山早行

· 陳昂
客心懸遠路,四鼓出重關。 古廟神燈入,虛巖鬼火閒。 有煙迷白屋,將雨失青山。 不覺涼飆起,飛螢漸漸還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 客心:旅人的心情。
  • :牽掛,憂慮。
  • 四鼓:古代夜間報時的鼓聲,四鼓大約是淩晨三點到五點。
  • 重關:重要的關隘,這裡指城門。
  • 古廟:古老的寺廟。
  • 神燈:指寺廟中的燈火。
  • 虛巖:空曠的山巖。
  • 鬼火:夜晚在墓地或荒野中出現的磷火,古人認爲是鬼魂所爲。
  • 有菸:指炊菸或晨霧。
  • :遮蔽,模糊不清。
  • 白屋:簡陋的房屋,這裡指民居。
  • 將雨:即將下雨。
  • :看不見,消失。
  • 涼飆:涼風。
  • 飛螢:飛舞的螢火蟲。

繙譯

旅人的心情牽掛著遙遠的道路,淩晨四鼓時分,走出重重的城門。古老的寺廟中燈火閃爍,空曠的山巖上鬼火閑散地飄動。晨霧或炊菸模糊了簡陋的民居,即將到來的雨使青山漸漸消失不見。不知不覺中涼風起,飛舞的螢火蟲也漸漸出現。

賞析

這首作品描繪了旅人在清晨出發時的所見所感,通過“古廟神燈”、“虛巖鬼火”等意象,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。詩中“有菸迷白屋,將雨失青山”巧妙地描繪了天氣變化對景物的影響,表達了旅人對未知旅途的憂慮和對自然變化的敏感。最後“不覺涼飆起,飛螢漸漸還”則以自然景象的微妙變化,暗示了時間的推移和旅途的繼續。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在旅途中的孤獨與對自然的感悟。

陳昂

明福建南靖人,字欽顒。成化間舉人。授太常寺典簿,明飭禮樂,考究律呂,累遷太僕寺少卿。有《法夔遺論》。 ► 63篇诗文