(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙邊:沙灘的邊緣。
- 細路:狹窄的小路。
- 閒花:野花,指無人照料的花。
- 水閣:建在水邊或水上的閣樓。
- 塵自滿:灰塵自然積滿,形容無人打掃。
- 風簾:隨風飄動的簾子。
- 肥遁:隱居避世。
- 處士:古代指有才德而隱居不仕的人。
- 白鷺:一種水鳥,常在淺水區覓食。
- 晴煙:晴朗天氣中的輕煙,這裏指水汽或霧氣。
- 平野:廣闊的平原。
- 老夫:詩人自稱。
- 關情:關心,牽掛。
翻譯
沙灘邊緣的小路鮮有人行,只有野花在樹樹間明亮綻放。 水邊的閣樓經過春天,灰塵自然積滿,風中的簾子終日被鳥兒爭鳴。 親自耕作豈是爲了將軍的賞識,隱居避世只是爲了成就一個處士的名聲。 白鷺在晴朗的天空中飛翔,輕煙瀰漫在廣闊的平原上,我對此最爲關心和牽掛。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而淡遠的田園隱居圖景。詩人通過對「沙邊細路」、「閒花」、「水閣」等自然景物的細膩刻畫,表達了自己遠離塵囂、嚮往自然的生活態度。詩中的「躬耕豈願將軍顧,肥遁聊成處士名」更是直接抒發了詩人不願爲權貴所用,寧願隱居山林,追求心靈自由的志趣。最後兩句「白鷺晴煙滿平野,老夫於此最關情」則進一步以白鷺和晴煙的意象,加深了詩人對這片自然景色的深情眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、迴歸自然的寧靜與恬淡。