(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬱臺:地名,具體位置不詳,可能爲作者與林別駕相遇之地。
- 揚眉撫劍:形容英姿颯爽,意氣風發。
- 泰山摧:比喻氣勢磅礴,不可阻擋。
- 白眼:輕蔑、不屑的眼神。
- 豪俊:英俊而有才華的人。
- 餘公:指某位姓餘的官員或知名人士。
- 愛才:欣賞和重視有才能的人。
翻譯
昔日與你相遇在那鬱臺之上,你英姿颯爽,撫劍揚眉,氣勢如泰山般不可摧。 世間衆人多以白眼輕視英俊才子,唯有那位餘公懂得欣賞和珍愛人才。
賞析
這首作品回憶了與林別駕的昔日相遇,通過「揚眉撫劍泰山摧」描繪了林別駕的英勇氣概,展現了他的非凡氣質。後兩句則通過對比,突出了餘公對人才的賞識與珍視,表達了作者對餘公的敬佩之情。整首詩語言簡練,意境深遠,既讚美了林別駕的英勇,也表達了對餘公慧眼識才的讚賞。