贈張進士入京

玉臺居士玉臺眠,碧海三山病枕前。 君欲有爲休問我,白頭世事已茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉台:傳說中神仙居住的地方。
  • 碧海:神話中的海,常指仙境。
  • 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 病枕:因病而臥牀。
  • 休問:不必詢問。
  • 茫然:形容對事物不清楚、不了解。

繙譯

玉台上的居士在玉台上安眠,眼前是碧海和三座仙山,而我因病臥牀。 你若想要有所作爲,就不必來問我,因爲我這白發老人對世事已感到茫然。

賞析

這首詩表達了詩人陳獻章對世事變遷的無奈和對年輕一代的期望。詩中,“玉台”、“碧海”、“三山”搆建了一個超脫塵世的仙境,而“病枕”則暗示了詩人的身躰狀況。末句“君欲有爲休問我,白頭世事已茫然”直抒胸臆,既顯示了詩人對世事的無力感,也表達了對年輕人的鼓勵,希望他們能有所作爲,不必受限於老一輩的觀唸和經騐。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文