(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氤氳 (yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
- 瘦藤:細長的藤蔓。
- 破褐:破舊的粗布衣。
- 廬阜:廬山的別稱。
- 玉臺:指神仙或高僧的居所。
- 招提:佛教用語,指寺院。
- 黃柑:柑橘的一種。
翻譯
何處飄來的濃郁煙雲,瀰漫在這溪流之上,高大的樹木在香林中若隱若現,令人望而迷醉。 我拄着瘦藤,月光下秋山顯得遙遠,穿着破舊的粗布衣,隨着晚風,袖子低垂。 廬山也開闢了新的洞府,玉臺依舊是古老的寺院。 黃柑和白酒,誰是賓客,誰是主人,今朝不醉不歸,醉得如泥。
賞析
這首作品描繪了一幅秋夜山林的靜謐畫面,通過「氤氳」、「香林」、「瘦藤」、「破褐」等意象,傳達出一種超脫塵世的意境。詩中「廬阜亦開新洞府,玉臺還是古招提」展現了詩人對自然與宗教的融合感受,而結尾的「黃柑白酒誰賓主,不放今朝醉似泥」則流露出詩人對酒與友情的珍視,以及對自由自在生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。