九歌出門

招招兮舟子,語予兮津是。江國兮上游,萬里流兮從此。 懷粻糗兮涉之,有伯兄兮偕在水。揖諸山兮叩舷,及春濤兮方瀰。 下章水兮無窮,念煙波兮今始。朝石齒兮暮沙眉,與鳧鷗兮問棲止。 棲止兮悠悠,所與同兮芳洲。洲何有兮魚火,時滅明兮釣舟。 魚何爲兮石際,人何爲兮水陬。嘆所貪兮不同,各於物兮有求。 感我思兮瞿瞿,思卬友兮俟前途。就虔江兮賒月色,買春酒兮與朋俱。 三杯耳熱兮仰天呼,萬里滄洲兮不近吾。羌東風兮吹鼓,聞吾言兮神靈雨。 雲青青兮帷峯,波躍躍兮騰浦。顧瓶罍兮滿空,盡水山兮吞吐。 願長醉兮無醒,恣一葉兮轉萍。惟元侯兮秉鉞,麾五兩兮相迎。 五兩兮飄飄,飛龍兮翹翹。躐奔湍兮自適,憑急瀨兮不可搖。 抱日流兮泱漭,穿月波兮逍遙。紛參差兮偃仰,遂習慣兮晨宵。 汨流程兮有旬夕,乃灘窮兮五雲驛。所與舟相敵兮朔風驕,停友兄之舲兮使前格。 我亦歌兮且謠,視諸君兮爲迫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 招招:揮手召喚的樣子。
  • 粻糗:乾糧。
  • :古代的一種禮節,拱手行禮。
  • :水滿的樣子。
  • 煙波:煙霧籠罩的水面。
  • 鳧鷗:野鴨和海鷗。
  • 瞿瞿:形容憂慮的樣子。
  • 卬友:我的朋友。
  • 虔江:地名,今江西省贛江。
  • :語氣詞,無實義。
  • :踩,踏。
  • 泱漭:水面廣闊的樣子。
  • :水流的樣子。
  • :有窗戶的小船。

翻譯

揮手召喚的船伕啊,告訴我渡口在哪裏。這裏是江國的上游,萬里江流從這裏開始。 帶着乾糧涉水而過,有兄長一同在水中。向着羣山拱手行禮,敲打着船舷,春潮正盛。 下游的水無窮無盡,想到煙波浩渺的景象,今天才開始。 早上經過石齒般的水流,晚上經過沙眉般的水岸,與野鴨和海鷗一起尋找棲息之地。 棲息之地啊,悠閒自在,與芳洲爲伴。洲上有什麼呢?有魚火,時明時滅,是釣舟的所在。 魚爲何在石邊,人爲何在水邊。感嘆我們所追求的不同,各自對物有所求。 我感到憂慮,思念我的朋友,期待在前方的路上與他相遇。 在虔江上賒借月色,買春酒與朋友共飲。三杯酒下肚,仰天呼喊,萬里滄洲並不靠近我。 東風吹來鼓聲,聽到我的話,神靈降雨。 雲青青如山峯的帷幕,波躍躍如騰躍的浦口。看瓶罍滿空,盡是水山的吞吐。 願長醉不醒,任由一葉小舟隨波逐流。只有元侯手持大斧,指揮五兩船相迎。 五兩船飄飄,飛龍翹翹。踏過奔騰的湍流,自得其樂,憑急流而不可動搖。 抱着日流在廣闊的水面上,穿過月波逍遙自在。紛亂參差,偃仰自如,逐漸習慣於晨宵。 水流經過有旬夜,直到灘窮五雲驛。與舟相敵的是北風驕,停下兄長的小船,使其前行。 我也唱歌又吟詩,看着諸君感到緊迫。

賞析

這首作品描繪了詩人乘舟旅行的情景,通過豐富的自然景觀和深沉的情感表達,展現了詩人對自然的熱愛和對友情的珍視。詩中運用了大量的自然意象,如江流、煙波、魚火等,構建了一幅生動的江景圖。同時,詩人的內心感受與自然景觀交織,表達了對旅途的期待和對友人的思念。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文