答梅繡衣見訪

一春煙雨暗荊扉,繫馬憐君共落暉。 酒盞香風吹月桂,硯池清露滴?醾。 水中郭索嗔皆是,屋上慈烏愛亦非。 天道不移人自異,紅塵飛上釣魚磯。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊扉:用荊條編成的門,指簡陋的房屋。
  • 落暉:夕陽的餘暉。
  • 酒盞:酒杯。
  • 月桂:桂樹,這裏指月光下的桂樹。
  • 硯池:硯臺中的水,比喻爲硯臺。
  • ?醾:古代一種美酒。
  • 郭索:形容螃蟹爬行的聲音,這裏指螃蟹。
  • 水中郭索:指水中的螃蟹。
  • 慈烏:烏鴉的一種,傳說能反哺其母,故稱慈烏。
  • 天道:自然法則或天命。
  • 釣魚磯:可供垂釣的岩石或岸邊。

翻譯

春天裏,煙雨朦朧,荊條編成的門顯得有些陰暗,我係好馬,欣賞着夕陽的餘暉。酒杯中飄來陣陣香氣,月光下的桂樹似乎也在微風中搖曳,硯臺中的清水滴落在美酒上。水中的螃蟹似乎在責怪什麼,而屋上的慈烏則顯得過於愛護。天道不變,人心卻各異,紅塵的紛擾似乎也飄到了這寧靜的釣魚磯上。

賞析

這首作品描繪了一幅春日傍晚的靜謐景象,通過「煙雨暗荊扉」、「共落暉」等意象,營造出一種淡雅而略帶憂鬱的氛圍。詩中「酒盞香風吹月桂,硯池清露滴?醾」一句,巧妙地將酒香、月桂、清露與美酒相結合,展現了詩人對生活的細膩感受。後兩句「天道不移人自異,紅塵飛上釣魚磯」則表達了詩人對世事變遷的感慨,以及對自然法則不變的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文