· 袁帙
最愛堂前燕,高飛忽復低。 趁風穿柳絮,冒雨掠花泥。 簾影朝雙舞,樑塵晚並棲。 綠窗離思切,腸斷各東西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :一種鳥類,常在屋檐下築巢。
  • 高飛:飛得很高。
  • :又,再。
  • 穿:穿過。
  • 柳絮:柳樹的種子,帶有白色絨毛,隨風飄散。
  • 冒雨:在雨中。
  • :輕輕擦過。
  • 花泥:落在地上的花瓣和泥土混合物。
  • 簾影:簾子投下的影子。
  • 雙舞:成對地舞動。
  • 梁塵:屋樑上的灰塵。
  • 並棲:一起棲息。
  • 綠窗:綠色的窗戶。
  • 離思:離別的思念。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 各東西:各自向東西方向分開。

翻譯

我最喜愛堂前的燕子,它們時而高高飛翔,時而又低低掠過。 它們趁着風勢穿過飄飛的柳絮,冒着雨輕輕擦過落花與泥土。 早晨,簾子的影子下它們成對舞動,晚上,屋樑的灰塵上它們一起棲息。 綠色的窗戶前,離別的思念切切,心碎地看着它們各自飛向東西。

賞析

這首作品通過描繪燕子的飛翔和棲息,表達了詩人對燕子的喜愛以及對離別的深切感受。詩中,「高飛忽復低」、「趁風穿柳絮」、「冒雨掠花泥」等句生動描繪了燕子的動態美,而「簾影朝雙舞」、「梁塵晚並棲」則展現了燕子的生活習性。結尾的「綠窗離思切,腸斷各東西」則抒發了詩人對燕子離去的悲傷和對離別的感慨,情感真摯,意境深遠。

袁帙

明蘇州府吳縣人,字永之,號胥台山人。袁褒弟。嘉靖五年進士。選庶吉士。張璁惡之,謂其人不宜在禁近,出爲刑部主事,改兵部。坐官衙失火,謫戍湖州千戶所。赦歸,官至廣西按察僉事。有《皇明獻實》、《吳中先賢傳》、《世緯》、《胥臺集》。 ► 26篇诗文