(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斛板:古代一種量器,這裏指用斛板作爲工具。
- 親傳:親自傳授。
- 易簡方:簡單易行的方法。
- 旁觀:在旁邊觀看。
- 點點復行行:形容動作的重複,一點一點地進行。
- 先生賜:先生所賜予的。
- 土牆:用泥土築成的牆。
翻譯
親自傳授用斛板築牆的簡易方法,旁觀者看到一點一點地重複着動作。 沒有人不感激先生的恩賜,每家每戶的茅屋都變成了土牆。
賞析
這首作品描繪了一位先生親自教導村民使用斛板築牆的場景,通過「親傳易簡方」和「旁觀點點復行行」的描寫,生動展現了教學過程的細緻與耐心。詩的最後兩句「無人不拜先生賜,茅屋家家是土牆」,則表達了村民們對先生深深的感激之情,以及先生教導帶來的實際變化——家家戶戶的茅屋都變成了堅固的土牆。整首詩語言樸實,情感真摯,體現了作者對教育改變生活的深刻認識和讚美。