和世卿

草樹雲霞亦假名,高齋何處不先生。 解尋正路宮牆下,榜也如今是典刑。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 假名:這裏指草樹雲霞等自然景物都是人們賦予的名字,並非它們本來的名字。
  • 高齋:指高雅的書房或學者的居所。
  • 宮牆:指學府或皇宮的圍牆,象徵着學問的殿堂。
  • :指科舉考試的榜單,這裏可能指代典範或標準。
  • 典刑:典範,榜樣。

翻譯

草樹雲霞這些自然景物,人們給它們起了名字,但這些名字並非它們本來的名字。高雅的書房或學者的居所,哪裏不是學問的聖地呢?在學府的圍牆下尋找正確的道路,如今的榜單已經成爲了典範。

賞析

這首詩通過對自然景物和學問場所的描繪,表達了詩人對學問的尊重和對追求正道的堅持。詩中「草樹雲霞亦假名」一句,既展現了詩人對自然界的深刻理解,也隱含了對世間萬物本質的思考。後兩句則強調了在學問的道路上尋找正途的重要性,以及對典範的推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人深厚的學問修養和崇高的精神追求。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文