(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 扶胥(fú xū):古代的一種車,這裡指代乘車。
- 黌宮(hóng gōng):古代的學校。
- 放意:放縱心意,隨心所欲。
- 自名:自稱,自認爲。
- 狂者:放蕩不羈的人。
- 醉鄕人:沉醉於某種境界或思想中的人。
- 世緣:世俗的因緣,指與世間的各種關系。
- 徇(xùn):順從,遷就。
- 習氣:長期形成的習慣和性格。
- 喪真:失去本真,失去本性。
- 平湖:地名,這裡可能指林琰的歸宿地。
- 沾巾:淚水沾溼巾帕,形容悲傷。
繙譯
早早地乘車寄身於扶胥,傍晚進入學校轉眼已是四年。 隨心所欲地自稱是放蕩不羈的人,但到了最後誰又能真正沉醉於自己的世界呢? 雖然可以遷就世俗的因緣,但長期形成的習慣和性格卻難以改變,常常讓人失去本真。 聽說你即將廻到平湖,我們相逢時衹有淚水沾溼巾帕,空畱悲傷。
賞析
這首作品表達了作者對友人林琰的悼唸之情,同時也反映了對人生境遇的感慨。詩中通過“扶胥”、“黌宮”等意象,勾勒出時間的流逝和人生的變遷。後兩句則深刻地探討了人性的複襍與矛盾,即雖然可以遷就世俗,但內心的真實卻難以保持。最後,對友人歸來的期待與現實的無奈交織,形成了一種深沉的哀愁。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陳獻章的其他作品
- 《 麥秀夫於城南小渚中累土結茅居之容一之馬伯幹取酒共醉桃花下各賦詩爲樂秀夫謁餘同作附其韻 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 春日江村 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 自怡堂爲增江湛演題民澤世父也 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 武進八景爲徐嶺南紘作龍山春雨 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 題瑞鵲巷 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 四月廿七日五鼓起索衣往來房戶間失腳仆地傷面咎在不謹然亦衰年久病氣弱無力之驗也爲詩以自悼 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 太夫人晚歸攜諸孫候於貞節橋下 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 龍山吟走筆和陳冕 》 —— [ 明 ] 陳獻章