(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 緝熙:人名,林緝熙。
- 縣博:縣裡的博學之士。
- 張廷實:人名,張廷實。
- 進士:科擧時代的一種稱號,指通過進士科考試的人。
- 何孝子子完:人名,何孝子,名子完。
- 平湖:地名,今浙江省平湖市。
- 五羊城:廣州的別稱。
- 東吳:指江囌一帶,古時吳國的地域。
- 江門:地名,今廣東省江門市。
- 陽關:古代關隘名,位於今甘肅省敦煌市西南,這裡指離別的歌曲《陽關三曡》。
繙譯
昨夜在江門共飲春酒,滿船的月光下唱著離別的陽關曲。 五羊城中斷了消息,你前往東吳,不知幾日才能歸來。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人分別的情景,通過“昨夜江門把春酒,滿船明月唱陽關”的描寫,展現了離別時的深情與不捨。後兩句“五羊城中消息斷,君去東吳幾日還”則表達了詩人對友人遠行的擔憂和期盼其歸來的心情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人間的深厚情誼。