山斗爲羅一峯作

曲論迷真亦異哉,乾坤何代不生才。 今誰敢避愚公號,曾作夫君北斗來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山斗:比喻德高望重或有卓越成就而爲人們所尊重敬仰的人。
  • 羅一峯:人名,具體身份不詳,可能是作者的朋友或同代人。
  • 曲論:指不正直的言論或觀點。
  • 迷真:迷惑真實,指被不正直的言論所迷惑。
  • 乾坤:天地,引申爲時代或世界。
  • 愚公號:愚公的稱號,這裏指像愚公一樣堅持不懈、不畏艱難的精神。
  • 北斗:北斗七星,常用來比喻指導或引領方向的重要人物。

翻譯

那些歪曲的言論迷惑真實,真是令人驚異, 每個時代都有才華橫溢的人才誕生。 如今,誰敢逃避像愚公那樣的堅持精神, 曾經,你也像北斗星一樣引領我前行。

賞析

這首作品通過對比「曲論」與「生才」,表達了對時代中才華與誤導性言論並存的觀察。詩中「愚公號」與「北斗」的比喻,既讚美了堅韌不拔的精神,也表達了對引領者的敬仰。整體上,詩歌簡潔而富有哲理,展現了作者對時代人才與道德導向的深刻思考。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文