九日嘉會樓登高

溪邊菊一區,溪竹兩相扶。 草木從吾好,風霜殺此無。 閒同元日醉,浩笑一生疏。 試問幹雲檜,何如小沜萸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xián):同「閒」,空閒。
  • 浩笑:大笑,形容笑得非常暢快。
  • (pàn):古代指半月形的水池。

翻譯

溪邊有一片菊花地,旁邊是兩叢竹子相映成趣。 草木隨我喜好生長,風霜對它們無可奈何。 閒暇時如同元日般醉心,暢快大笑,一生疏放不羈。 試問那高聳入雲的檜樹,又怎能比得上這小池邊的菊花呢?

賞析

這首作品描繪了一幅溪邊菊竹相映的靜謐畫面,通過對比風霜對草木的無力和自己閒適自在的生活態度,表達了作者超脫世俗、追求自然之美的情懷。詩中「浩笑一生疏」一句,更是抒發了作者豁達樂觀、不拘小節的人生態度。結尾以檜樹與菊花的對比,巧妙地突出了菊花雖小卻別有一番韻味的獨特之美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文