(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萍跡:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊。
- 萱堂:指母親的居所,也用來代指母親。
- 岸痕齊剝:岸邊的痕跡隨着潮水的退去而顯露。
- 鄉書:家書,家鄉來的信件。
- 海寇:海上的盜賊。
- 閒注目:靜靜地凝視。
翻譯
三年來,我像浮萍一樣漂泊在神京,這次又是一次拜別母親後的行程。 山色漸漸暗淡,似乎預示着即將到來的雨,岸邊的痕跡隨着潮水的退去而顯露,記錄着潮水的漲落。 家鄉的信件遲遲未到,讓我心痛欲絕,初次聽說海上的盜賊,連夢中也感到驚恐。 我嘗試登上北城,靜靜地凝視遠方,只見長江水向東流去,寬闊而無聲。
賞析
這首作品表達了作者在外的漂泊與對家鄉的思念。詩中,「三年萍跡客神京」描繪了作者長期的流浪生活,而「一拜萱堂又此行」則透露出對母親的深情告別。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步以景生情,抒發了對家鄉的深切掛念和對未知的恐懼。結尾的「長江東去闊無聲」則以壯闊的江景,象徵了作者內心的孤獨與無奈。