次韻夜坐聽雨

· 陳鎰
寂寞山齋孤坐夜,西風落葉雨瀟瀟。 水光入室涼偏潤,地氣侵衣暑頓消。 靜念人情狙賦芧,更憐世事鹿藏蕉。 何時洗卻儒酸態,還共扶搖上九霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻作詩。
  • 狙賦芧:狙,指獼猴;賦,給予;芧,橡樹的果實。這裏比喻變化無常。
  • 鹿藏蕉:比喻世事變幻無常,如同鹿藏於蕉葉之下,難以捉摸。
  • 儒酸態:指儒生的寒酸相。
  • 扶搖:急劇盤旋而上的暴風,比喻仕途的升遷。
  • 九霄:天空的最高處,比喻極高的地位或境界。

翻譯

孤獨地坐在山間小屋中,夜晚靜謐無聲,西風吹過,落葉伴隨着雨聲瀟瀟而下。雨水帶來的涼意滲透進屋內,使得空氣更加溼潤,地面的溼氣也使夏日的暑氣頓時消散。靜靜地思考,人情的變化無常如同獼猴得到橡果,世事的變幻莫測又似鹿藏於蕉葉之下。何時能夠洗去儒生的寒酸模樣,與扶搖直上的暴風一同,飛向那九霄雲外的崇高境界。

賞析

這首作品描繪了山齋夜坐時的靜謐景象,通過「西風落葉雨瀟瀟」等自然元素,傳達出深沉的孤寂與清涼。詩中「靜念人情狙賦芧,更憐世事鹿藏蕉」巧妙運用典故,表達了對世事無常的深刻感悟。結尾「何時洗卻儒酸態,還共扶搖上九霄」則抒發了對擺脫現狀、追求更高境界的渴望,展現了詩人不甘平庸、嚮往高遠的情懷。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文