靈巖山

· 陳方
客吳十五載,始上靈巖山。 入門地如削,憑軒絕躋攀。 孰雲念鄉國,不復憂險艱。 回首楚與越,茫茫一氣間。 向來朝會時,自謂吞百蠻。 焉知王氣衰,空忝禪棲閒。 山川自瀟灑,木石饒斕斑。 俯仰萬里外,浩歌風雨還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈巖山:位於今江蘇省蘇州市,是著名的風景名勝區。
  • 客吳:指在吳地(今江蘇一帶)作客。
  • 躋攀:攀登。
  • 楚與越:古代的兩個國家,楚國位於今湖北一帶,越國位於今浙江一帶。
  • 一氣:指天地間的氣息,這裏比喻爲廣闊無垠的空間。
  • 朝會:古代君主召集諸侯或羣臣的會議。
  • 百蠻:指衆多的蠻族,古代對南方少數民族的泛稱。
  • 王氣:指國家的興衰氣運。
  • 禪棲:指隱居修行。
  • 斕斑:色彩斑斕。
  • 浩歌:大聲歌唱。

翻譯

在吳地作客十五年,今天才登上靈巖山。 一進山門,地勢陡峭如削,站在高臺上難以攀登。 誰說我會思念家鄉,不再擔憂旅途的艱險。 回頭望去,楚國和越國,茫茫一片,彷彿融爲一體。 想起往昔的朝會盛況,自以爲能吞併百蠻。 哪裏知道國家的氣運已衰,只能空自享受這隱居的閒適。 山川自然瀟灑,樹木石頭色彩斑斕。 站在高處俯瞰萬里之外,大聲歌唱,與風雨一同歸來。

賞析

這首作品描繪了作者在靈巖山的所見所感,通過對山川景色的讚美,表達了對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。詩中,「孰雲念鄉國,不復憂險艱」一句,既展現了作者的豁達,也透露出對家鄉的深深思念。而「回首楚與越,茫茫一氣間」則以宏大的視角,描繪了楚越兩地的廣闊景象,體現了作者胸懷天下的氣魄。最後,通過對山川木石的描繪,以及「俯仰萬里外,浩歌風雨還」的豪邁,傳達出一種超脫世俗、與自然和諧共存的理想境界。

陳方

元京口人,字子貞,號孤蓬倦客。赴省試至吳,元帥王某招致賓席,因寓吳。晚主無錫華氏家塾。工詩。有《孤蓬倦客稿》。 ► 37篇诗文