效呂洞賓步虛詞

俯視王侯一介輕,愚聾人世可憐生。 陰陽縱有難拘束,惟恨人間落姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :模仿。
  • 呂洞賓:道教八仙之一,常被描繪爲超脫塵世的仙人。
  • 步虛詞:道教中的一種詩歌形式,常用於表達超脫塵世的意境。
  • 俯視:從高處往下看。
  • 王侯:指權貴和貴族。
  • 一介:一個,含有輕視之意。
  • 愚聾:愚昧無知,聾指對真理聽而不聞。
  • 人世:人間世界。
  • 陰陽:中國古代哲學中的概念,指宇宙間兩種對立而又統一的力量。
  • 拘束:限制,束縛。
  • 落姓名:留下名字,指在人間留下痕跡。

翻譯

模仿呂洞賓的步虛詞,我俯視那些王侯貴族,覺得他們輕如鴻毛,可憐那些愚昧無知的人在世間掙扎。儘管陰陽之力難以束縛我,但我唯一遺憾的是在人間留下了我的名字。

賞析

這首作品通過模仿道教仙人呂洞賓的步虛詞,表達了作者超脫塵世、輕視權貴的情感。詩中「俯視王侯一介輕」一句,直接展現了作者對權貴的輕蔑態度,而「愚聾人世可憐生」則進一步以悲憫的視角看待世間衆生。後兩句「陰陽縱有難拘束,惟恨人間落姓名」則表達了作者對自由的嚮往和對塵世痕跡的遺憾,體現了道家追求超脫和無爲的精神境界。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文