寄劉彥卿同舍二首

濟濟聲華久見稱,青雲豪氣小陳登。 東州邂逅人非舊,始信千年谷變陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濟濟:形容衆多、盛大的樣子。
  • 聲華:名聲和榮譽。
  • 青雲:比喻高官顯爵,也指志曏高遠。
  • 豪氣:豪邁的氣概。
  • 小陳登:此処可能指陳登,東漢末年名士,以才智和豪氣著稱。小,可能是指曹伯啓認爲劉彥卿的豪氣與陳登相似,但不及陳登。
  • 東州:泛指東方的地方。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 人非舊:指遇到的人已不是舊時的樣子。
  • 千年穀變陵:比喻世事變遷,時間長久。

繙譯

你的名聲和榮譽早已廣爲人知,你的志曏高遠和豪邁氣概雖不及陳登,但也令人矚目。在東州偶然相遇,發現遇到的人已不再是舊時的模樣,這才真正相信,隨著時間的流逝,世事已經發生了巨大的變遷。

賞析

這首作品通過對比劉彥卿與歷史名人陳登的豪氣,表達了對劉彥卿的贊賞。同時,通過描述東州邂逅的情景,反映了時間的流逝和世事的變遷,透露出一種對過往的懷唸和對未來的感慨。詩中“千年穀變陵”一句,深刻地表達了作者對歷史變遷的深刻認識。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文