(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 摶 (tuán):聚集,這裏指風聚集力量。
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方,這裏比喻高遠的地方。
- 九市:泛指繁華的市場。
- 撥灰:撥動灰燼,指夜晚無人的寂靜。
- 觸處:到處,處處。
- 蒿萊 (hāo lái):野草,雜草。
翻譯
風聚集了成千上萬的鶴從高遠的瑤臺飛下,繁華的市場在無人之夜顯得格外寂靜。可惜那西湖邊歌舞昇平的地方,春天到來時,到處都是長滿的野草。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的寂靜和春天的荒涼,表達了對繁華消逝的感慨。詩中「風掄萬鶴下瑤臺」以壯觀的景象開篇,形成強烈的視覺衝擊,而「九市無人夜撥灰」則轉入寂靜的對比,突顯出繁華過後的落寞。後兩句「可惜西湖歌舞地,春深觸處長蒿萊」更是直接抒發了對昔日繁華不再的遺憾,以及對時光流轉、物是人非的深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對世事變遷的敏銳觀察和深沉感慨。