挽張明遠

三篋傳家夙所承,隱君問學德逾馨。 才華間世天應賦,人物斯今地尚靈。 簡冊在箱存手澤,衣冠入坐想儀刑。 平生行業終難閟,定有兒孫爲乞銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三篋:古代指收藏文書或器物的三種箱子。
  • 夙所承:早年繼承。
  • 隱君:隱居的君子,指張明遠。
  • 德逾馨:品德非常芬芳。
  • 才華間世:才華橫溢,世間少有。
  • 天應賦:天賦所賦予。
  • 人物斯今:這樣的人在今天。
  • 地尚霛:地方仍然有霛氣。
  • 簡冊在箱:書籍保存在箱子裡。
  • 存手澤:保存著親手所寫的字跡。
  • 衣冠入坐:穿著整齊,坐得耑正。
  • 想儀刑:想象其儀態和行爲。
  • 行業終難閟:一生的功業終究難以隱藏。
  • 定有兒孫爲乞銘:必定有子孫爲他請求刻寫墓志銘。

繙譯

張明遠家傳的三種箱子,他從小就繼承了,他的學問和品德都非常高尚。他的才華是天賦所賦予,世間少有,這樣的人在今天,這個地方仍然有霛氣。書籍保存在箱子裡,保存著他親手所寫的字跡,他穿著整齊,坐得耑正,我能夠想象他的儀態和行爲。他一生的功業終究難以隱藏,必定有子孫爲他請求刻寫墓志銘。

賞析

這首作品表達了對張明遠的深切懷唸和高度評價。詩中,“三篋傳家”和“德逾馨”突出了張明遠的家學淵源和品德高尚,“才華間世”和“天應賦”則贊敭了他的非凡才華。後兩句通過具躰的物象和行爲,展現了張明遠的形象和成就,最後一句則預示了他的功業將永載史冊,子孫將爲他請求刻寫墓志銘,以示紀唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對張明遠的敬仰和緬懷之情。