如夢令 · 戲和李易安

門外車馳馬驟。繡閣猶醺春酒。頓覺翠衾寒,人在枕邊如舊。 知否。知否。何事黃花俱瘦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xūn):微醉,這裏指酒香。
  • 翠衾 (cuì qīn):翠綠色的被子。
  • 知否:知道嗎?
  • 黃花:菊花,常用來比喻憔悴或消瘦。

翻譯

門外馬車疾馳,繡閣中還瀰漫着春酒的香氣。突然感覺到翠綠色的被子變得寒冷,人躺在枕邊,彷彿一切如舊。你知道嗎?你知道嗎?爲何菊花都顯得如此憔悴消瘦。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日午後的一種淡淡哀愁。門外車馬的喧囂與繡閣內春酒的餘香形成對比,突出了主人公內心的孤寂與寒冷。末句「知否。知否。何事黃花俱瘦。」巧妙地借用黃花的意象,表達了主人公對時光流逝、美好事物凋零的感慨,以及對某種未知憂愁的探詢,語言簡練而意境深遠。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文

張玉娘的其他作品