客館書懷

· 郭鈺
曉鏡形容暮不同,控摶人事更匆匆。 端相舊壘去年燕,斷送殘花昨夜風。 易播共憐交誼重,依劉寧爲旅途窮。 世情近日皆非舊,始悟相逢是夢中。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 控摶(kòng tuán):掌控,把握。
  • 端相:仔細地看。
  • 斷送:毀滅,消逝。
  • 易播:容易傳播,這裏指交情容易傳揚。
  • 依劉:依賴劉表,這裏比喻依賴他人。
  • 旅途窮:旅途困頓,無助。

翻譯

早晨照鏡子時,容顏與傍晚時不同,掌控和把握人生的事情更加匆匆忙忙。 仔細地看着去年的燕子在舊巢中,昨夜的風吹散了殘花。 人們共同珍惜交情的深厚,依賴他人並非因爲旅途困頓。 近來世情已與往日不同,才明白相逢如同夢中。

賞析

這首作品通過描繪時間的流逝和人事的變遷,表達了詩人對人生無常和世態炎涼的感慨。詩中「曉鏡形容暮不同」一句,既展現了時間的無情,也暗示了人生的變化無常。後文通過對舊燕、殘花的描繪,進一步以物喻人,抒發了對過去美好時光的懷念和對現實世態的無奈。尾聯「世情近日皆非舊,始悟相逢是夢中」更是深刻地揭示了詩人對現實世界的失望和對過去美好記憶的留戀,整首詩情感深沉,意境悠遠,令人回味無窮。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文