(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 處士:古代稱有才德而隱居不仕的人。
- 聲華:聲譽和榮耀。
- 結廬:建造簡陋的房屋。
- 避世:避開世俗,隱居。
- 薰天:形容權勢顯赫。
- 撲地:形容權勢衰敗。
- 虞羅:古代指掌管山澤的官員,這裏泛指官府。
- 謾:欺騙,輕慢。
- 機事:機巧之事,指官場上的權謀。
- 篡:奪取。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高遠的志向或隱士。
翻譯
隱士的名聲遠揚,我的志趣與之相同。 在洛陽北建造了簡陋的居所,選擇隱居避世。 多次見到權勢顯赫的人,最終都化爲空無。 官府的權謀不過是欺騙,我不願去奪取那高飛的鴻雁。
賞析
這首詩表達了詩人對隱士生活的嚮往和對世俗權勢的輕蔑。詩中,「結廬猶洛北,避世即牆東」描繪了詩人隱居的生活狀態,而「幾見薰天富,俱成撲地空」則深刻揭示了權勢的虛幻和無常。最後兩句「虞羅謾機事,未許篡冥鴻」更是直抒胸臆,表明了詩人不願參與官場權謀,寧願保持高潔志向的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人超脫世俗、追求精神自由的高尚情操。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 送方玉壺羽士之京師 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 蛻庵歲晏百憂薰心排遣以詩乃作五首 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 浣溪沙 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 偶成二絕句簡魯威學士 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 水調歌頭 · 御河舟中 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 臨江仙 · 次韻山村先生賦柳 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送泐季潭遊天台並送淵侍者歸天台二首 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 崑山寺 》 —— [ 元 ] 張翥