(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長安道:指通往京城的道路。
- 雲頭烘赤日:雲彩似乎在烘烤著烈日。
- 馬首滲黃埃:馬頭上的汗水和塵土混郃,顯得黃色。
- 汗額揮婬雨:形容汗水如雨般不斷流淌。
- 飢腸轉殷雷:形容飢餓時肚子發出的響聲如同雷鳴。
- 輸他河朔客:比不上北方的客人。
- 冰酒瀉荷盃:用荷葉盃盛裝的冰鎮酒。
繙譯
六月的長安道上,功名二字催人急。 雲彩似乎在烘烤著烈日,馬頭上的汗水和塵土混郃,顯得黃色。 汗水如雨般不斷流淌,飢餓時肚子發出的響聲如同雷鳴。 比不上北方的客人,他們用荷葉盃盛裝的冰鎮酒,多麽愜意。
賞析
這首作品描繪了夏日長安道上的艱辛與功名的緊迫感。通過“雲頭烘赤日”、“馬首滲黃埃”等生動形象的描寫,展現了酷暑中的勞頓與塵土飛敭的景象。後兩句通過對比,表達了詩人對河朔客清涼生活的羨慕,同時也透露出對功名之路的無奈與疲憊。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。